Утащено из жж: christa-eselin.livejournal.com/11073.html#cutid...
Глубокое волнение охватило меня, когда Холмс обнял старого Страдивари и нежно прижался к нему щекой.
читать дальшеК большому недовольству инспектора, Гриффин всё-таки откопал парочку фермеров, которые подтвердили алиби баронета.
Мистер Холмс, я обратила внимание, что мой муж обладает на редкость пышными, очень блестящими тёмно-коричневыми усами, которыми невероятно гордится. Он их так долго холил и отращивал, что теперь у него это вторая по необходимости вещь после зонта.
Боже мой, что будет, когда газеты доберутся и до нашего дома!
Внезапно откуда-то сверху на нас начал падать снег.
Вечером, когда он отъезжал от вокзала Сент-Панкрас, все мы заметили, что его тянет вперёд его неугомонное нетерпение.
Её глаза широко раскрылись, медленно перекочевали на моё лицо и остановились там, сохраняя бессмысленное выражение
Я смотрел из окна на Холмса, который целеустремлённо двигался взад-вперёд на мощёном дворе.
А потом к ним присоединился высокий молодой человек, одетый в серое пальто, длинное и тёплое, с хорошими манерами и заметным шотландским акцентом.
Мужчина, сидевший справа, внезапно вскрикнул, пошатнулся лицом вперёд и раскинул свои мёртвые руки по ковру.
На краю стола стоял старинный кубок, покрытый винными пятнами, скрытыми под драгоценными камнями и чеканкой.
Холмс стоял перед сервантом и внимательно разглядывал посуду, когда в его внутренней стенке почти бесшумно появилось новое лицо.
Толстая шея, обтянутая со всех сторон старомодным галстуком, производила внушительное впечатление.
Смуглое лицо сэра Чарльза загорелось смертельной бледностью
Леди Лавиния сидела в кресле – грустная, но прекрасная, в тяжёлом бронзовом платье с воротником из брюссельских кружев.
Мы с сэром Рэджинальдом поднялись к нему в комнату. Было холодно, хотя камин уже был затоплен. Возле камина на буфете стоял портвейн. Мне показалось, что он выглядит более печальным, чем обычно….
Абажур резко выхватил из темноты её пышные рыжие волосы.
За свою недолгую жизнь он успел увидеть женщин во всех концах света.
Желание полковника оказаться арестованным вполне понятно и естественно.
Объект наших поисков ожидал нас на полу с головой, полностью размозженной чьим-то мощным зверским ударом сзади.
Её твёрдая рука с обвиняющим перстом метнулась в сторону полковника.
Дыхание смерти и тления витало над этим местом, и не умолкая, предупреждало его обитателей держаться отсюда подальше
Я постучался в еле заметные ворота.
Доктор услышал об этом намного раньше, чем умер!
Дом украшала добротная двускатная крыша, тянувшаяся по всей его длине на уровне второго этажа.
_____________________
Мэрилин Хоуэлл. Дело о шантаже и другие рассказы: Пер. А. Акишиной
Адриан Конан Дойл, Джон Карр. Подвиги Шерлока Холмса: Пер. Н.П. Миллер
Генри Сандерс. Таинственный сундук. Новые приключения Шерлока Холмса: Пер. Д. Кравцова .
ШХ, шедевры перевода. Поржать.
Утащено из жж: christa-eselin.livejournal.com/11073.html#cutid...
Глубокое волнение охватило меня, когда Холмс обнял старого Страдивари и нежно прижался к нему щекой.
читать дальше
Глубокое волнение охватило меня, когда Холмс обнял старого Страдивари и нежно прижался к нему щекой.
читать дальше